Razlika između inačica "stor"
Redak 26: | Redak 26: | ||
{{napomene}} {{vidi i|stórr|stór}} |
{{napomene}} {{vidi i|stórr|stór}} |
||
== stor ({{švedski jezik}}) == |
== stor ({{švedski jezik}}) == |
||
{{Pridjev-hr|stor/stort/stora/store|större|störst/störste/största|(1.1)}} |
|||
{{izgovor}} {{audio|Sv-stor.ogg|poslušajte}} |
{{izgovor}} {{audio|Sv-stor.ogg|poslušajte}} |
||
{{prijevod}} |
{{prijevod}} |
||
Redak 32: | Redak 32: | ||
:(1.1) [[velik]] |
:(1.1) [[velik]] |
||
{{sinonimi}} |
{{sinonimi}} |
||
{{antonimi}} |
{{antonimi}} |
||
{{pridjev|jezik=sv}} |
{{pridjev|jezik=sv}} |
||
:(1.1) [[lite]] |
:(1.1) [[lite]] |
||
{{pridjev|jezik=sv}} |
|||
:(1.2) [[liten]] |
:(1.2) [[liten]] |
||
{{primjeri}} Stockholm är en '''stor''' stad. |
{{primjeri}} Stockholm är en '''stor''' stad. |
||
''Stockholm je '''velik''' grad.'' |
|||
{{srodne riječi}} |
{{srodne riječi}} |
||
{{sintagma}} |
{{sintagma}} |
||
{{frazeologija}} |
{{frazeologija}} |
||
{{etimologija}} |
{{etimologija}} |
||
{{napomene}} Oblici u pozitivu '''stor''','''stort''','''store''','''stora''', kao i oblici u superlativu, se koriste ovisno o rodu, broju i određenosti imenice. Tako će primjerice za neodređene imenice biti ''' en stor pojke''' za zajednički rod , ali ''' ett stort barn''' za srednji rod, odns. ''' stora pojkar''' za množinu. Za određenu jedninu i množinu se uvijek koristi oblik ''' stora''': '''den stora pojken''' za zajednički rod, '''det stora barnet''' za srednji rod, odns. za množinu '''de stora pojkarna'''. Za imenice koje određuju mušku osobu u određenoj množini, primjerice '''pojke'''(dječak) moguće je koristiti i oblik '''store'''. |
|||
{{napomene}} |
|||
[[af:stor]] |
[[af:stor]] |
Inačica od 19. siječnja 2016. u 21:24
stor (danski jezik)
izgovor:
prijevod:
pridjev
- (1.1) velik
sinonimi:
antonimi:
primjeri:
srodne riječi:
sintagma:
frazeologija:
etimologija:
napomene:
stor (norveški jezik)
izgovor:
prijevod:
pridjev
- (1.1) velik
sinonimi:
antonimi:
primjeri:
srodne riječi:
sintagma:
frazeologija:
etimologija:
napomene: Vidi i: stórr te stór
stor (švedski jezik)
(1.1) | ||
pozitiv | komparativ | superlativ |
---|---|---|
stor/stort/stora/store | större | störst/störste/största |
izgovor: poslušajte
prijevod:
pridjev
- (1.1) velik
sinonimi:
antonimi:
pridjev
- (1.1) lite
pridjev
- (1.2) liten
primjeri: Stockholm är en stor stad.
Stockholm je velik grad.
srodne riječi:
sintagma:
frazeologija:
etimologija:
napomene: Oblici u pozitivu stor,stort,store,stora, kao i oblici u superlativu, se koriste ovisno o rodu, broju i određenosti imenice. Tako će primjerice za neodređene imenice biti en stor pojke za zajednički rod , ali ett stort barn za srednji rod, odns. stora pojkar za množinu. Za određenu jedninu i množinu se uvijek koristi oblik stora: den stora pojken za zajednički rod, det stora barnet za srednji rod, odns. za množinu de stora pojkarna. Za imenice koje određuju mušku osobu u određenoj množini, primjerice pojke(dječak) moguće je koristiti i oblik store.