Razlika između inačica "stor"
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
trebalo bi wikificirati tekstove pomoću wikipoveznica. |
m robot Dodaje: ar:stor |
||
Redak 44: | Redak 44: | ||
{{etimologija}} |
{{etimologija}} |
||
{{napomene}} |
{{napomene}} |
||
:(1.1) Oblici u pozitivu '''stor''', '''stort''', '''store''', '''stora''', kao i oblici u superlativu, koriste se ovisno o rodu, broju i određenosti imenice. Tako će primjerice za neodređene imenice biti '''en stor pojke''' za zajednički rod, ali '''ett stort barn''' za srednji rod, odnosno '''stora pojkar''' za množinu. Za određeni oblik jednine i množine uvijek se koristi oblik '''stora''': '''den stora pojken''' za zajednički rod, '''det stora barnet''' za srednji rod, odns. za množinu '''de stora pojkarna'''. Za imenice koje određuju mušku osobu u određenoj množini, primjerice '''[[pojke]]''' (dječak) moguće je rabiti i oblik '''store'''. |
:(1.1) Oblici u pozitivu '''stor''', '''stort''', '''store''', '''stora''', kao i oblici u superlativu, koriste se ovisno o rodu, broju i određenosti imenice. Tako će primjerice za neodređene imenice biti '''en stor pojke''' za zajednički rod, ali '''ett stort barn''' za srednji rod, odnosno '''stora pojkar''' za množinu. Za određeni oblik jednine i množine uvijek se koristi oblik '''stora''': '''den stora pojken''' za zajednički rod, '''det stora barnet''' za srednji rod, odns. za množinu '''de stora pojkarna'''. Za imenice koje određuju mušku osobu u određenoj množini, primjerice '''[[pojke]]''' (dječak) moguće je rabiti i oblik '''store'''. |
||
[[af:stor]] |
[[af:stor]] |
||
[[ar:stor]] |
|||
[[az:stor]] |
[[az:stor]] |
||
[[chr:stor]] |
[[chr:stor]] |
Inačica od 7. kolovoza 2016. u 04:29
stor (danski jezik)
izgovor:
prijevod:
pridjev
- (1.1) velik
sinonimi:
antonimi:
primjeri:
srodne riječi:
sintagma:
frazeologija:
etimologija:
napomene:
stor (norveški jezik)
izgovor:
prijevod:
pridjev
- (1.1) velik
sinonimi:
antonimi:
primjeri:
srodne riječi:
sintagma:
frazeologija:
etimologija:
napomene: Vidi i: stórr te stór
stor (švedski jezik)
(1.1) | ||
pozitiv | komparativ | superlativ |
---|---|---|
stor/stort/stora/store | större | störst/störste/största |
izgovor: poslušajte
prijevod:
pridjev
- (1.1) velik
sinonimi:
antonimi:
primjeri:
- (1.1)
- Stockholm är en stor stad.
- Stockholm je velik grad.
- Stockholm är en stor stad.
srodne riječi:
sintagma:
frazeologija:
etimologija:
napomene:
- (1.1) Oblici u pozitivu stor, stort, store, stora, kao i oblici u superlativu, koriste se ovisno o rodu, broju i određenosti imenice. Tako će primjerice za neodređene imenice biti en stor pojke za zajednički rod, ali ett stort barn za srednji rod, odnosno stora pojkar za množinu. Za određeni oblik jednine i množine uvijek se koristi oblik stora: den stora pojken za zajednički rod, det stora barnet za srednji rod, odns. za množinu de stora pojkarna. Za imenice koje određuju mušku osobu u određenoj množini, primjerice pojke (dječak) moguće je rabiti i oblik store.