Razlika između inačica "stor"

Izvor: Wječnik
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
m robot Dodaje: eo:stor
Denny (razgovor | doprinosi)
m Uklonjene 36 interviki poveznice #remove-hrwiktionary-interwikis
 
Redak 45: Redak 45:
{{napomene}}
{{napomene}}
:(1.1) Oblici u pozitivu '''stor''', '''stort''', '''store''', '''stora''', kao i oblici u superlativu, koriste se ovisno o rodu, broju i određenosti imenice. Tako će primjerice za neodređene imenice biti '''en stor pojke''' za zajednički rod, ali '''ett stort barn''' za srednji rod, odnosno '''stora pojkar''' za množinu. Za određeni oblik jednine i množine uvijek se koristi oblik '''stora''': '''den stora pojken''' za zajednički rod, '''det stora barnet''' za srednji rod, odns. za množinu '''de stora pojkarna'''. Za imenice koje određuju mušku osobu u određenoj množini, primjerice '''[[pojke]]''' (dječak) moguće je rabiti i oblik '''store'''.
:(1.1) Oblici u pozitivu '''stor''', '''stort''', '''store''', '''stora''', kao i oblici u superlativu, koriste se ovisno o rodu, broju i određenosti imenice. Tako će primjerice za neodređene imenice biti '''en stor pojke''' za zajednički rod, ali '''ett stort barn''' za srednji rod, odnosno '''stora pojkar''' za množinu. Za određeni oblik jednine i množine uvijek se koristi oblik '''stora''': '''den stora pojken''' za zajednički rod, '''det stora barnet''' za srednji rod, odns. za množinu '''de stora pojkarna'''. Za imenice koje određuju mušku osobu u određenoj množini, primjerice '''[[pojke]]''' (dječak) moguće je rabiti i oblik '''store'''.

[[af:stor]]
[[ar:stor]]
[[az:stor]]
[[chr:stor]]
[[cs:stor]]
[[cy:stor]]
[[da:stor]]
[[de:stor]]
[[en:stor]]
[[eo:stor]]
[[es:stor]]
[[et:stor]]
[[fi:stor]]
[[fr:stor]]
[[fy:stor]]
[[hu:stor]]
[[hy:stor]]
[[io:stor]]
[[it:stor]]
[[ka:stor]]
[[ko:stor]]
[[ku:stor]]
[[lt:stor]]
[[mg:stor]]
[[nl:stor]]
[[nn:stor]]
[[no:stor]]
[[pl:stor]]
[[pt:stor]]
[[ro:stor]]
[[ru:stor]]
[[sv:stor]]
[[tr:stor]]
[[vi:stor]]
[[vo:stor]]
[[zh:stor]]

Posljednja izmjena od 14. prosinca 2020. u 19:55

stor (danski jezik)[uredi]

izgovor:
prijevod:
pridjev

(1.1) velik

sinonimi:
antonimi:
primjeri:
srodne riječi:
sintagma:
frazeologija:
etimologija:
napomene:

stor (norveški jezik)[uredi]

izgovor:
prijevod:
pridjev

(1.1) velik

sinonimi:
antonimi:
primjeri:
srodne riječi:
sintagma:
frazeologija:
etimologija:
napomene: Vidi i: stórr te stór

stor (švedski jezik)[uredi]

(1.1)
pozitiv komparativ superlativ
stor/stort/stora/store större störst/störste/största

izgovor: poslušajte
prijevod:
pridjev

(1.1) velik

sinonimi:
antonimi:

(1.1) lite
(1.2) liten


primjeri:

(1.1)
Stockholm är en stor stad.
Stockholm je velik grad.


srodne riječi:
sintagma:
frazeologija:
etimologija:
napomene:

(1.1) Oblici u pozitivu stor, stort, store, stora, kao i oblici u superlativu, koriste se ovisno o rodu, broju i određenosti imenice. Tako će primjerice za neodređene imenice biti en stor pojke za zajednički rod, ali ett stort barn za srednji rod, odnosno stora pojkar za množinu. Za određeni oblik jednine i množine uvijek se koristi oblik stora: den stora pojken za zajednički rod, det stora barnet za srednji rod, odns. za množinu de stora pojkarna. Za imenice koje određuju mušku osobu u određenoj množini, primjerice pojke (dječak) moguće je rabiti i oblik store.