Razlika između inačica "Razgovor sa suradnicom:Roberta F."

Stranica ne postoji na drugim jezicima.
Izvor: Wječnik
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
→‎imena: novi odlomak
Redak 59: Redak 59:


Drago mi je što si se javila, jer te u zadnje vrijeme i nema tako često na Wječniku. Što se tiče norme koja se odnosi na pisanje tuđih vlastitih imena prvi dio općeg pravila glasi upravo onako kako si ga citirala, međutim postoji i nastavak koji se odnosi na, kako to liepo kažu autori, ponašenje tuđih vlastitih imena. Narečeni je nastavak bitan poglavito kad je riječ o sklonidbi istih tih imena, e da bi se izbjegle groteskne konstrukcije ''(Ohio – instrumental:Ohioom)''. Osim toga, ovaj projekt omogućuje da se, primjerice, ''Idaho'' pojavi u izvornom kontekstu, dakle u sekciji engleskih vlastitih imena, tako da ne bi trebalo po svaku cijenu bježati od fonetskog pisanja naziva država, gradova itd.--[[Suradnik:Dario Zornija|Daki]] 10:34, 3. prosinca 2009. (UTC)
Drago mi je što si se javila, jer te u zadnje vrijeme i nema tako često na Wječniku. Što se tiče norme koja se odnosi na pisanje tuđih vlastitih imena prvi dio općeg pravila glasi upravo onako kako si ga citirala, međutim postoji i nastavak koji se odnosi na, kako to liepo kažu autori, ponašenje tuđih vlastitih imena. Narečeni je nastavak bitan poglavito kad je riječ o sklonidbi istih tih imena, e da bi se izbjegle groteskne konstrukcije ''(Ohio – instrumental:Ohioom)''. Osim toga, ovaj projekt omogućuje da se, primjerice, ''Idaho'' pojavi u izvornom kontekstu, dakle u sekciji engleskih vlastitih imena, tako da ne bi trebalo po svaku cijenu bježati od fonetskog pisanja naziva država, gradova itd.--[[Suradnik:Dario Zornija|Daki]] 10:34, 3. prosinca 2009. (UTC)

== Wječnikovi predlošci ==

Bok Roberta F, Primjetio sam na nekom drugom članku predložak vrlo sličan onom prvom koji sam upotrijebio, te kako se mogao sklopiti, mislio sam da je noviji, čak možda prikladniji zbog dužine svih prijevoda. Kada radim takve stvari ja najprije provjerim sve što piše na samom predlošku, pa bi tamo trebalo pisati da je zastario. Ima dosta takvih primjera sa starim stvarima, evo danas sam naletio na riječ: jezero, ima isti problem sa predloškom za prijevod, ali čini mi se da bi jezike trebalo pisati pomoću predložaka, pogledaj malo detaljnije, nisam htio dirati. Btw. nisi primjetila u članku: uklija, osim promjene predloška, mjenjao sam i raspored nekih jezika, kako bi bili po abecednom redu, to sam i napisao u sažetku, vidi dio → ..''manje promjene (po abecedi)''. Danas sam popravio. Pozdrav --[[Suradnik:Vhorvat|Vhorvat]] 19:03, 6. veljače 2010. (UTC)

Inačica od 6. veljače 2010. u 20:03

Dobro došli na Wjêčnik, hrvatski wikirječnik!

Kako biste se upoznali s projektom, posjetite stranice:

Potpisujte se s 4 tilde (~~~~)

Još jednom, dobro došli!


dobar predložak, a? :-))) --Luka Krstulović 10:13, 11. rujna 2006. (UTC)

Beats me,

sad žurim, u 12:35 mi je škola. Pozdrav! --Luka Krstulović 10:23, 11. rujna 2006. (UTC)

Nekoliko sitnica

  1. Predložak {{wikipedija}} se ne stavlja na dno, za razliku od wikipedije, jer je ovo višejezični rječnik, pa jedna riječ može na raznim jezicima značiti različite stvari i stoga je jedino smisleno dodavati taj predložak unutar odgovarajućeg zaglavlja jezika u kojem je značenje navedeno. Za matični jezik se navodi na vrhu - pogledaj primjerice i za detaljnije en:Template talk:wikipedia. Imaš i za njemačke imenice dodano u odgovarajujćem odsječku "German wikipedia has blabla..". BTW, to obično i dodaju botovi jer je trivijalno provjeriti ima li neka wp članak naslovljen identično kao članak na wječniku. Možda bi bolje bilo da se fokusiraš na nešto produktivnije (dodavanje novih članaka npr.).
  1. Predlošci {{top}}, {{mid}}, {{bottom}} su obsoletirani s {{prijevod-vrh}}, {{prijevod-sredina}}, {{prijevod-dno}}. Prednost ovih drugih je, osim što su im nazivi prevedeni, i ta što autokolabriraju, s tim da show/hide funkcionalnost mnijem još ne radi i da to samo sysop može podesiti, ali nisam se s tim još igrao budem kasnije. Naime, neka riječ može imati puno značenja i za svako postoji različit prijevod u druge jezike ({{prijevod-vrh}} ima kao parametar kratki opis na koje se značenje referira u listi prijevoda), a lista prijevoda može pozamašno narasti pa je bolje da bude dostupna lijeno - na zahtjev.
  1. Za pojedine prijevode trebam još prebaciti en:Template:t koji je lakši za koristiti i koji ispravno linka i na pojedini odsječak lokalnog wikt i na članak na stranom wikt o tom pojmu.

Lijep pozdrav :) --Ivan Štambuk 08:49, 8. rujna 2007. (UTC)

Ima neki bug, proširuje se poput parazita sve do dna članka obuhvaćajući sav sadržaj. --Ivan Štambuk 09:21, 12. rujna 2007. (UTC)

Rijeseno. -- Ante 10:25, 12. rujna 2007. (UTC)

To bottom or not to bottom

Roberta F., ajde radije pricekaj sa postavljanjem svih {{wikipedija}} na dno. Naime, ocito je da postoje razlicita misljenja o tome je li to dobra ideja, a rasprava o tome nigdje nije zapoceta.

Mozda bi ipak trebali otvoriti raspravu, istaknuti dobre i lose strane jednog i drugog prijedloga, a zatim organizirati nekakvo glasovanje, i to, po mogucnosti, ne samo za cijeli koncept, nego za jedno po jedno pitanje.

-- Ante P. 10:09, 12. rujna 2007. (UTC)

77.221.8.117 -> StjepanG

hvala na savjetima, Roberta, zaboravih na globalni račun koji sam davno napravio, tako da odsad uređujem pod punim imenom! Prošao sam bio uvodni tečaj, pravila i dosta slučajnih stranica da vidim kako to u praksi treba izgledati, ali sam većinom kopirao stranicu vulkan, koja očito nije tako dobro uređena... U planu mi je ubrzo srediti tu glazbu. --StjepanG 10:08, 6. kolovoza 2009. (UTC)

P.S. Smijem li Razgovor sa suradnikom:77.221.8.117, tj. sa mnom, kopirati na svoju str. za razgovor? Ili da je smjestim i tu i tamo?

zahvala

Hvala na nagradi!--Pavo 20:08, 7. rujna 2009. (UTC)

zahvala na zahvali

Hvala na zahvali! Guramo dalje...--Daki 10:30, 9. rujna 2009. (UTC)

Zahvala na zahvali na nagradi! :-) Nije nešto, ali ovako vrijednim suradnicima treba bar nagradu na stranicu postaviti. LukaKrstulović 09:55, 8. listopada 2009. (UTC)

hvala na nagradi

Roberta, zahvaljujem na lijepoj pčelici koja je dozujala na moju suradničku stranicu. Ti si također zaslužila pčelicu, i to ne jednu već cijeli roj. Lijepi pozdrav!--Daki 08:09, 21. listopada 2009. (UTC)

Dijalektalizmi

Asti miša koja kategorija! :-)) Možda da ovako riješimo obed? Ili da oba predloška idu, kao što se inače stavi kad su 2 oznake konteksta u pitanju? :/ Inače, ja sam u zadnje vrijeme prilično pritisnut obavezama ne-wiki prirode (malo više nego inače :-), pa ću vjerojatno kasnit s odgovorima. Nastojat ću što češće svraćat, a slobodno mailajte po potrebi. Samo naprijed, pozdrav! LukaKrstulović 20:21, 27. listopada 2009. (UTC)

imena

Lijep pozdrav Roberta!

Drago mi je što si se javila, jer te u zadnje vrijeme i nema tako često na Wječniku. Što se tiče norme koja se odnosi na pisanje tuđih vlastitih imena prvi dio općeg pravila glasi upravo onako kako si ga citirala, međutim postoji i nastavak koji se odnosi na, kako to liepo kažu autori, ponašenje tuđih vlastitih imena. Narečeni je nastavak bitan poglavito kad je riječ o sklonidbi istih tih imena, e da bi se izbjegle groteskne konstrukcije (Ohio – instrumental:Ohioom). Osim toga, ovaj projekt omogućuje da se, primjerice, Idaho pojavi u izvornom kontekstu, dakle u sekciji engleskih vlastitih imena, tako da ne bi trebalo po svaku cijenu bježati od fonetskog pisanja naziva država, gradova itd.--Daki 10:34, 3. prosinca 2009. (UTC)

Wječnikovi predlošci

Bok Roberta F, Primjetio sam na nekom drugom članku predložak vrlo sličan onom prvom koji sam upotrijebio, te kako se mogao sklopiti, mislio sam da je noviji, čak možda prikladniji zbog dužine svih prijevoda. Kada radim takve stvari ja najprije provjerim sve što piše na samom predlošku, pa bi tamo trebalo pisati da je zastario. Ima dosta takvih primjera sa starim stvarima, evo danas sam naletio na riječ: jezero, ima isti problem sa predloškom za prijevod, ali čini mi se da bi jezike trebalo pisati pomoću predložaka, pogledaj malo detaljnije, nisam htio dirati. Btw. nisi primjetila u članku: uklija, osim promjene predloška, mjenjao sam i raspored nekih jezika, kako bi bili po abecednom redu, to sam i napisao u sažetku, vidi dio → ..manje promjene (po abecedi). Danas sam popravio. Pozdrav --Vhorvat 19:03, 6. veljače 2010. (UTC)