Razlika između inačica "Razgovor sa suradnikom:Pavao Zornija"

Stranica ne postoji na drugim jezicima.
Izvor: Wječnik
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Redak 7: Redak 7:
==Afrikaans / Afrikans==
==Afrikaans / Afrikans==
Pavao, primijetio sam da si uklonio prijevode na članku [[Afrikaans]] te da si promijenio [[Predložak:hrvatski jezik|predložak <nowiki>{{hrvatski jezik}}</nowiki>]] u [[Predložak:afrikaans jezik|<nowiki>{{afrikaans jezik}}</nowiki>]]. Kako to da si uklonio prijevode te promijenio predloške, kada oni označavaju na kojem je jeziku riječ pisana. Ukoliko je pisana jednako na oba jezika, trebaju se napraviti dva odvojena podnaslova. Isto tako, primijetio sam da si [[Predložak:afrikaans jezik]] premjestio na [[Predložak:afrikanski jezik]]. Zašto si to napravio, kada je prema ''Rječniku stranih riječi'' (Anić - Goldstein) prihvaćen naziv '''afrikaans'''. Lijep pozdrav! --[[Suradnik:Herr Mlinka|'''<font face="Segoe Script" color="green" size="2px">Herr</font>''' '''<font face="Segoe Script" color="orange" size="2px">Mlinka</font>]] [[Razgovor sa suradnikom:Herr Mlinka|'''<font face="Segoe Script" color="#507D2A" size="1px">(razgovor)</font>''']] 01:55, 21. veljače 2010. (CET)
Pavao, primijetio sam da si uklonio prijevode na članku [[Afrikaans]] te da si promijenio [[Predložak:hrvatski jezik|predložak <nowiki>{{hrvatski jezik}}</nowiki>]] u [[Predložak:afrikaans jezik|<nowiki>{{afrikaans jezik}}</nowiki>]]. Kako to da si uklonio prijevode te promijenio predloške, kada oni označavaju na kojem je jeziku riječ pisana. Ukoliko je pisana jednako na oba jezika, trebaju se napraviti dva odvojena podnaslova. Isto tako, primijetio sam da si [[Predložak:afrikaans jezik]] premjestio na [[Predložak:afrikanski jezik]]. Zašto si to napravio, kada je prema ''Rječniku stranih riječi'' (Anić - Goldstein) prihvaćen naziv '''afrikaans'''. Lijep pozdrav! --[[Suradnik:Herr Mlinka|'''<font face="Segoe Script" color="green" size="2px">Herr</font>''' '''<font face="Segoe Script" color="orange" size="2px">Mlinka</font>]] [[Razgovor sa suradnikom:Herr Mlinka|'''<font face="Segoe Script" color="#507D2A" size="1px">(razgovor)</font>''']] 01:55, 21. veljače 2010. (CET)

== Hvala na dobrodošlici! ==

Pokušat ću raditi što više, ali se ne mogu obvezati. :) -- [[Suradnik:Bugoslav|Bugoslav]] 18:50, 28. travnja 2010. (UTC)

Inačica od 28. travnja 2010. u 20:50

Ostavite mi novu poruku ovdje

Marljiva pčelica

Pavao, molim, zaslužio si, zaista si vrijedan. Lijep pozdrav :-)) --Roberta F. 21:15, 7. rujna 2009. (UTC)

Afrikaans / Afrikans

Pavao, primijetio sam da si uklonio prijevode na članku Afrikaans te da si promijenio predložak {{hrvatski jezik}} u {{afrikaans jezik}}. Kako to da si uklonio prijevode te promijenio predloške, kada oni označavaju na kojem je jeziku riječ pisana. Ukoliko je pisana jednako na oba jezika, trebaju se napraviti dva odvojena podnaslova. Isto tako, primijetio sam da si Predložak:afrikaans jezik premjestio na Predložak:afrikanski jezik. Zašto si to napravio, kada je prema Rječniku stranih riječi (Anić - Goldstein) prihvaćen naziv afrikaans. Lijep pozdrav! --Herr Mlinka (razgovor) 01:55, 21. veljače 2010. (CET)[odgovori]

Hvala na dobrodošlici!

Pokušat ću raditi što više, ali se ne mogu obvezati. :) -- Bugoslav 18:50, 28. travnja 2010. (UTC)