Suradnik:Prof dr Ivan Milovic
bačva – bure U srpskom isto bure banuti – bapnuti U srpskom isto banuti.Nikad čuo za bapnuti. Barcelona – Barselona Na katalanskom se izgovara Barselona. bebica – bepče U srpskom isto bebica.Bepče je provincijalizam. besplatno,badava - džabe, badave U srpskom isto besplatno. Druge dve reči su turcizmi. bijeg – bežanija U srpskom beg.Bežanija je arhaizam. biskup – episkop Zavisi o kojoj se crkvi radi,te može ijedno i drugo bit – suština U srpskom isto bit ali može i jedno i drugo. bjelanjak – beoce Nikad čuo za beoce.U srpskom belance. blejati – bečati U srpskom isto blejati.Nikad čuo za bečati. bod – poen U srpskom i jedno i drugo. boca, bočica - flaša, flašica Flaša je germanizam.U srpskom je pravilno boca. 'boj - megdan (npr. Boj na Krbavskom polju, npr. Kosovski megdan)Ista reč u srpskom (boj). Megdan je turcizam. boravak – bavljenje U srpskom isto boravak, npr. Dnevni boravak dece borer, svrdlo - burgija, (borer) (u hrv. ispravnije je svrdlo) U srpskom isto svrdlo.Burgija je provincijalizam. brbljati, brbljiv, brbljavac - baljezgati, baljezgav, baljzgavac Provincijalizam. U srpskom isto brbljati. brinuti - sekirati se U srpskom isto brinuti. ‘’Brinem o tebi’’. bubnjić – bubnjača U rspskom isto bubnjić. Nikad čuo za bubnjaču. bušilica – bormašina U srpskom isto bušilica.Bormašina je germanizam.