Razgovor sa suradnikom:Luka Krstulović
Izvor: Wiktionary
Arhiv 1
[uredi] DEFAULTSORT
Ovo bi se mozda moglo rijesiti preko predloska: {{DEFAULTSORT:{{PAGENAME}}}}. Vidi template:tl-sort. --Ante Perkovic 08:50, 20. rujna 2007. (UTC)
[uredi] Za ubuduce
Bok, Luka
Kasandra je bila blokirana zbog slicnog razloga samo dan kasnije, pa nema smisla potezat tu pricu sada, ali mozemo li ubuduce racunat da ce se ovakvi ispadi klevete samo na osnovu vlastitog stava o nekome strozije kaznjavati? Ja nikad nisam napisao da nekome ovdje "nije stalo do dobrobiti Wječnika", pa isto tako ocekujem da se ni mene ni ostale ne blati na taj nacin.
Trenutno je situacija mirna i svatko radi svoj posao, no da bi takvo stanje potrajalo, moraju se znati pravila. Naravno, isti kriterij cekujem i za sve ostale suradnike (ukljucujuci i mene), bez obzira na pripadnost ovoj ili onoj skupini.
Pozdrav. --Ante Perkovic 12:54, 20. rujna 2007. (UTC)
- Ne kuzim zasto ne blokiras trola sa IP-om. Ti i Sanja ste sasvim normalno komunicirali kad je on/ona upao sa ovim, ocito zeleci prekinuti period normalne komunikacije kakvog trenutno imamo ovdje. Ovakve stvari treba sasjeci u pocetku. Pozdrav. --Ante Perkovic 08:00, 24. rujna 2007. (UTC)
-
- Tako je Perkoviću, svu bi kritiku trebalo sasjeći u korijenu. Pogotovo od onih koji su protiv svetog predloška na kojem rade Luka, Roberta, i Frano (sve vrhunaravni doprinositelji u glavnom imenskom prostoru), i koji je Segid (znamo svi tko) počeo prvo koristiti (v. zračna luka). --161.53.241.45 08:54, 24. rujna 2007. (UTC)
-
-
- Luka, molim te, blokiraj ovog trola, a ne bi bilo lose i revertati sve provokacije ubuduce. Nitko nije niti pokusao sprijeciti kritiku, vec se sprijecava skretanje s teme i izazivanje sukoba. Ovo nadaleko izlazi iz okvira konsktrutivne rasprave, a neprijavljeni suradnik nas uporno zeli uvuci o sukobe posve nevezane sa trenutnom raspravom, ma koliko god ga upozoravali da smo trenutno zauzeti raspravom omnogo vaznijim stvarima. --Ante Perkovic 10:17, 24. rujna 2007. (UTC)
-
[uredi] O predlošcima
Pozdrav!
Pročitao sam tvoju poruku i sugestija je na mjestu (i säm sam, pravo govoreći, slično zaključio). Što se tiče glasovanja o predlošcima, po meni bi najbolja bila nekakva kombinacija dosad viđenog. I još nešto - trebalo bi razbiti Hrv.-Perz. rječnik na manje odjeljke, no nisam primijetio predložak pomoću kojeg bi takvo što bilo izvedivo. --dado 17:25, 20. rujna 2007. (UTC)
[uredi] Unaprijed?
Iskreno se nadam da si se samo krivo izrazio i da ovo ne znači da je unaprijed donešena odluka o tome koji će se predlošci koristiti.--Sanja Simat 19:20, 21. rujna 2007. (UTC)
[uredi] Konoba
Mozda ne bi bilo lose zakljucati je za neprijavljene suradnike. Trenutno raspravljamo o vrlo vaznim stvarima, sudionici rasprave se znaju (i svi imaju svoje suradnicko ime,a nitko nije blokiran) i nema smisla da nas nekakvi IP-ovi ometaju.
Jest da je posve legitimno doprinositi kao IP, no ako se bas potrefi da dodje novi suradnik i pozeli nesto pitati, nece mu past kruna glave ako se ili prijavi ili pita na drugom mjestu. --Ante Perkovic 10:22, 24. rujna 2007. (UTC)
[uredi] Neprihvatljiva cenzura
[1], [2]. Zašto su ovi komentari uklonjeni a Konoba zaključana za IP adrese?
Koliko vidim, ti su komentari važni za tijek diskusije i u cijelosti na mjestu. Nikoga ne napadaju ili vrijeđaju. Uklanjanje zbog bilo kojih drugih razloga je obična cenzura.
Možda zato jer su protiv prijedloga izgleda članka kojeg Luka Krstulović zagovara?! Mora da je zato.. --161.53.241.86 10:41, 25. rujna 2007. (UTC)
- Luka, mogao bi ti zakljucati za neprijavljene jos koju stranicu. A mozda i blokirati koji IP range. Barem cemo moci u miru raspraviti o predloscima. --Ante Perkovic 11:39, 25. rujna 2007. (UTC)
-
- Tako je - tko još šljivi mišljenje nekog anonimusa, pogotovo ako pljuca po prijedlogu kojeg Luka, Roberta, Segid i Frano podržavaju. Sve odreda nevjerojatni doprinositelji u glavnom imenskom prostoru. --161.53.241.222 07:16, 26. rujna 2007. (UTC)
-
-
- Ako je gornji anonimni suradnik nakadašnji suradnik I.Š. (koji se nadurio i odjurio kad sam mu rekao da mu jedan predložak ne radi te kad je vidio da po drugi put neće postat administrator), onda valja reći da je taj isti suradnik micao moj anonimni komentar (jedan, dok ih je on postavio puuuuno više) iz Konobe prije nego sam se prijavio na wječnik. To bih isto mogao shvatiti kao cenzuru. Pa onda neka se taj nadureni bivši suradnik ne vrijeđa kad to netko radi njemu. Ja sam također za to da se blokira cijeli IP range. --Segid 08:25, 26. rujna 2007. (UTC)
-
[uredi] Uvrjede anonimnog suradika
.
Molim da blokiraš suradnika koji me vrijeđa. S obzirom da koristi cijeli opseg IP-adresa, predlažem blokiranje cijelog opsega 161.3.0.0/24.
Tolerancija prema trolovima nema smisla.
Pozdrav. --Ante Perkovic 21:30, 25. rujna 2007. (UTC)
- Nije to "vrijeđanje" već parafraziranje jedne stare arapske...iz 6. razreda osnovne. S obzirom da je očito ne poznaš, ne možeš ni shvatiti poantu gornje rečenice.
- Perković kao da ima triger u glavi za "ključne riječi" na koje nadureno reagira. Trebah te nazvati "farizejem" pa da Luka ima nedvosmislenog materijala za blokadu. Nazvati nekog imenom "zločinca iz Isusova doba", bez obzira na metaforička značenja od farizej, je zasigurno vrijeđanje suradnika. --161.53.241.222 07:10, 26. rujna 2007. (UTC)
[uredi] :)
Hmmm, jesi čuo za IRC? =) --MayaSimFan 15:51, 7. listopada 2007. (UTC)
[uredi] Razlike
Što se tiče glasanja, ima još jedna razlika, u biti je dio definicije i primjera, a ta je da kod mene postoji poveznica na svaku riječ. Dakle pišem ovako, a ne ovako. Jer onaj prijedlog (3) za primjere za koji svi glasaju nema te poveznice. Da dodam još i to ili imaš neku ideju moždairc? F.G. (razgovor) 20:07, 8. listopada 2007. (UTC)
[uredi] Članci
Srdačan pozdrav!
Što se mene tiče, suglasan sam s otvaranjem rasprave o spomenutim člancima. Dakle podržavam tvoju ideju. Osobno mislim da se dosta toga može riješiti koristeći Ivanov koncept kategorizacije, no svakako je bolje čuti više mišljenja. Usput, možda je vrijeme da okončaš glasovanje o predlošku za imenice... --dado 21:10, 19. listopada 2007. (UTC)
[uredi] Izbor
Lijep pozdrav! Čestitke na izboru za birokratu. --dado 21:52, 30. listopada 2007. (UTC)
Lijep pozdrav! Možete li skoknuti do IRCa? Lijep pozdrav! F.G. (razgovor) 17:09, 3. studenog 2007. (UTC)
Meni baš i ne, dobar je ovaj gigantski uskličnik. :P F.G. (razgovor) 09:36, 5. studenog 2007. (UTC)
- Pazi, poljski i hrvatski nemaju isti raspored padeža. :^) F.G. (razgovor) 23:16, 5. studenog 2007. (UTC)
IRCmalo? :) F.G. (razgovor) 21:49, 6. studenog 2007. (UTC)
- Ej, ajde dodjeli VolkovBotu status bota. To možeš sada, jelda? :^) F.G. (razgovor) 14:20, 9. studenog 2007. (UTC)
Pomarancza se vratio na wikisłownik! Tko zna, možda se uskoro i tu pojavi... :-) F.G. (razgovor) 09:26, 19. studenog 2007. (UTC)
- Ej, vidim da si se zalaufao. :) Ja sam isto radio neke babel predloške pa pogledaj ako ti koriste (na mojoj stranici je takav). F.G. (razgovor) 19:04, 28. studenog 2007. (UTC)
[uredi] IRC i Babel
- Dođi na IRC
- nemoj se previše zamarat Babel predlošcima, uskoro će to (najvjerojatnije) biti dio MediaWikija, pa će se postojeći predlošci najvjerojatnije brisati na svim wikiprojektima. SpeedyGonsales 19:18, 28. studenog 2007. (UTC)
[uredi] libela
jednom davno krenuo sam uređivati Wječnik, pa sam tako između ostalog unio pojam "Razulja" što je ispravan hrvatski naziv za "libela" (turcizam) ili "vaservaga" (germanizam). Moj opis tog alata je ostao isti no sve ostalo je nestalo. Vise se nigdje ne spominje hrvatska rijec itd. Moram priznati da me to demotiviralo! Usput, mozda mi mozete pomoci da otkrijem svoj stari racun pod kojim sam bio prijavljen.
pozdrav susjed6@gmail.com
- Pozdrav, jedino što sam pronašao da odgovara vašem opisu jest starija inačica članka libela (vidi ovdje) koju je, koliko vidim, unio suradnik Mirko Leško (vidi povijest izmjena). Konkretno, poglavlje o etimologiji bez prava je uklonila jedna suradnica koja je već upozoravana zbog sličnih omaložavanja, nedaj da te to demotivira :-) Nadodao sam ovo za turcizam (vidi sad libela) a germanizam i hrvatsko nazivlje sam stavio pod sinonime, tako da oni mogu imati vlastite stranice. Lijep pozdrav, — LukaKrstulović 21:26, 7. prosinca 2007. (UTC)
[uredi] Re: libela
Sve OK. Hvala na odgovoru. Jos bi bilo super kad bi mi pomogao da pronađem svoj stari login name, s obzirom da sam imao "havariju" i pogubio sve podatke u racunalu. pozdrav
- Za to mi je potreban neki podatak, po mogućnosti stranica koju si uređivao? Pozdrav, — LukaKrstulović 18:56, 11. prosinca 2007. (UTC)
Pa za pocetak, ova revcenica je kompletna moja: "Alat za ispitivanje okomitosti ili vodoravnosti ploha tijekom gradnje." a odnosi se na libelu koje nije bilo prije nego sam je ja unio.
- Koliko vidim na stranici libela (ni Libela) nije bilo unosa od ovog [3] prvog kojeg je unio suradnik Mirko Leško. Dakle, najvjerojatnije ste napravili unos na nekoj drugoj stranici pa je suradnik Mirko sadržaj preusmjerio na libelu. Ako na kojoj, ili mi date bilo koju drugu stranicu koju ste uređivali, makar više ne postoji, mogu pronaći vaše suradničko ime.
— LukaKrstulović 12:12, 16. prosinca 2007. (UTC)
Vjerojatno je to bilo u Wjecniku pod pojmom "razulja". Hvala na trudu u svakom slucaju.
[uredi] A novijeh li predložaka ;-)
Ja znadem da ovod imade marljivijeh suradnika koji će to malo mog doprinosa sredit i uresit da bude u čast našem nam jeziku ;-) SpeedyGonsales 19:45, 16. prosinca 2007. (UTC)
[uredi] Bot Flag
Jedan ludi bot te moli za zastavicu (BodhisattvaBot), ili čisti uskličnike za njim kad poludi do kraja :) --Dalibor Bosits © 16:55, 20. siječnja 2008. (UTC)
[uredi] Bela
Zahvaljujem na odgovorima. Očito je da se moji interesi ne uklapaju najbolje u pravila wječnika, budući da je i meni i mojim potencijalnim "potrošačima" bitno značenje riječi a manje im je interesantna jezično-gramatička forma. Točno je, moji članci su praktički pojmovi za koje sam smatrao da su su na neki način "prekratki" za wikipediju, a uz to sam pretpostavljao da će korisnici (a to bi često mogla biti i djeca) nepoznate riječi vjerovatno tražiti i na wiki-riječniku. Zbog toga sam pokušao sa stilom koji ste vidjeli. Pitanje se svodi na definiranje cilja. Moj je cilj, objasniti pojam i dati bitnije informacije vezane uz njega, što je očito različito od primarnih ciljeva wiječnika.
Zato, vidim da ću morati pokupiti svoje krpice i preseliti ih na wikipediju, jer ne bih htio stvarati zbrku, a punija prilagodba wiječniku mi se ne čini optimalnom za naše potrebe (tj. za inovatore i tehničku kulturu), tim prije što sam puno više tehničar nego lingvističar.
Nema ljutnje, nego se jednostavno ne uklapam. Ako sam ipak u krivu, tj. ako je moguć neki kompromis, javite mi. Srdačan pozdrav Bela 15:44, 15. ožujka 2008. (UTC)
[uredi] Bela
Poštovanje Luka! OK, pokušat ću se uz još malo dodatne prilagodbe donekle uklopiti s kratkim definicijama. Pretpostavljam da svi moramo preferirati prvenstveno potrebe korisnika za koje to radimo, a oni nisu svi na isti kalup. Možda zato treba dopustiti manje redukcije unificiranog obrasca za specifične kategorije korisnika. Pozdrav! Bela 17:43, 15. ožujka 2008. (UTC)
[uredi] Bela
Hvala u vezi razdvojbe ! Bela 15:14, 18. ožujka 2008. (UTC)
[uredi] hm
može li se suradnik Михајло Анђелковић natjerati da promijeni ime jer mu je trenutno na ćirilici. HVALA
- Jasno da može, no takvog suradnika ne nalazim na ovom projektu :-) — LukaKrstulović 22:19, 11. travnja 2008. (UTC)
[uredi] User:MonoBot
Hi Luka Krstulović. Please grant User:MonoBot a bot flag so it can do interwiki links. Thanks! Monobi 03:59, 13. lipnja 2008. (UTC)
[uredi] Bela
Poštovanje Luka ! Vratio sam se privremeno, do operacije slijedećeg mjeseca, a onda će biti nešto pauze. Zahvaljujem na ispravku poluvodiča. Moram priznati da me ispravak baš i ne usrećuje, ali ako mora biti, pokušat ću strpat u jednu rečenicu ono što je najbitnije, a mislim da to nije ono što sada stoji u opisu pojma. Malo nas još uvijek muči različitost ciljeva, ali, valjda ćemo se nekako uskladiti. Što se brojčanih oznaka tiče, mislio sam da su suvišne (tj. samo zbunjuju) tamo gdje postoji samo jedno značenje pojma. Kod višeznačnih pojmova sam ih stavljao. No, ako treba, stavljat ću ih svagdje. Lijepi pozdrav. Bela 03:44, 27. lipnja 2008. (UTC)
[uredi] bureaucrat duties
Hello Luka Krstulović, we got a request for rename for this wiki on meta [4], please can You do the rename request by clicking here You got some months ago [5] because this is one of the bureaucrats tasks, if You are no longer interested in fulfilling these, please feel free to request removal of crat rights at m:SRP. If You have any questions please feel free to contact me, many thanks in advance for Your help, --ptica (:> )=| 00:46, 28. rujna 2008. (UTC)
- Hello Luka Krstulović, thanks for Your answer, the problem in this case is that the requester owns the global account name "Nino", the local name "User:Nino" here, blocks his global unification and if You would agree to rename the local user Nino to something else (for example "Nino (sul)") because he has no edits, no log entries, no deleted entries, and rename Crownmaster to "Nino" afterwards that would help the owner of the global account a lot.
- He has to merge "nino" to his global account afterwards in special:mergeuser, so if You would drop him or me a message when You have done it, that would be great.
- Thanks again and best regards, (if You ever have any questions regarding m:SUL, feel free to contact me), --ptica (:> )=| 15:04, 4. listopada 2008. (UTC)
- možda bi bilo dobro zaštiti predložak konoba, i onaj za kafić je zaštićen, uobičajena praksa kao za glavnu --Dalibor Bosits © 22:22, 11. listopada 2008. (UTC)
- Nema problema, no ovaj IP koji je posljednji uređivao predložak sam neprijavljeni ja :) — LukaKrstulović 21:20, 14. listopada 2008. (UTC)
[uredi] Zašto uništište još jednu pametnu stvar a da ju niste ni pokušali shvatiti?
Luka, Ne znam tko je obrisao Začetak Paneuropskog rječnika. To nije bilo razumno. Taj rječnik je zamišljen tako da svaki europski jezik ima svoju kolonu i da svaki suradnik upiše bilo koju rečenicu na svojem jeziku u svojem redu u svojem stupcu. Netko drugi , podrijetlom iz drugog jezika koji zna kako sa taj iskaz izgovara i piše u njegovom jeziku unosi u horizontalnoj liniji svoiju inačicu. Tijekom decenija strpljivog amaterskog rada milijarde iskaza, uzvika, jauka, radosti, plača, filozofiranja, pjevanja, maštanja i milovanja, mržnje i plača našlo bi sve svoje inačice na svim europskim a kasnije i na svim svjetskim jezicima. Kasnije bi se svaki taj iskaz registrirao u zvučnoj formi, pročitao. Informatičari bi našli metode finaliziranja aktivnog translatora. Jedino tako će se doći do zaista kompetentnog translatora. Ja sam dobro razmislio o toj ideji i mogao bih iznijeti na više desetina stranica rezultate svojih zaključivanja ali i ovo je pametnom dosta da vrati ovaj projekt u funkciju i da ga favorizira. To je dug, mukotrpan, strpljiv, ali plodonosan rad. Zato Kina postoji pet tisuća godina, a Hrvati ne izdrže ni dva stoljeća a da se ne potuku, ne prodaju, izdaju, potčine...a ja sam projekt postavio tako da hrvatski jezik bude okosnica. Pa vi sad razmislite. Unuštavali su mi prijevod Biblije i Kur'ana a sve zato što nisu znali ništa o tome. Nisu znali da postoji Ekumenski prijevod. Sad se ti moji prijevodi propagiraju na desetinama jezika. Isto će biti i s Dretarovim Paneuropskim Wječnikom. To je projekt tisućljeća ma što vi mislili, ali ostat će zapamčeno da je bila jedna hrvatska budala koja je uništila šansu da stvorimo sredstvo koje će nema omogućiti da govorimo jedni s drugima a da ne postanemo svi kaša od Engleza.--Tomahawk_Cheerocky 21:55, 24. listopada 2008. (UTC)
[uredi] Izabrana riječ
Imam jedno pitanje. Kako se izabiru izabrane riječi na Wječniku? To pitam zato što nisam nigdje vidio nikakvo glasovanje kao na Wikipediji. Pozdrav! --Avdanom 14:30, 24. studenog 2008. (UTC)
Aha, nisam znao za te nove predloške. Pokušavat ću se koristiti isključivo njima. Pozdrav! --Avdanom ® 22:31, 24. studenog 2008. (UTC)
[uredi] language name templates
Hi Luka,
I created a list of language names from the contents of {{en}} style templates. The list is very short, but there are two problems with it (za and tl don't expand to a language code, but to something else instead). It is probably wise to not create 2 or 3-letter templates, so these can be used for names of languages. Since you use full language names I need such a list. My intention is to make it possible to convert the contents of entries from all Wiktionary projects in a common format. In order to achieve that, I need to be able to convert language names to iso3 codes. If you like, I can supply you with a list of language names in a table in English. If you would like to translate that list, I could in exchange create properly formatted entries for them. Translating the list will certainly be a lot of work, but less than trying to create all these entries manually. What do you say? --Polyglot 22:59, 25. studenog 2008. (UTC)
- Hi Luka,
- Sorry for not responding sooner. I will post a list with language names, but it won't be very soon. Before I want to add as many Croatian language names as I can find in other places, to save you some work. In total there are 7700 names, so you can use all the help you can get... I don't actually expect you to find translations for all of them. Possible sources for language names are entries across all Wiktionaries, Wikipedia interwiki links. The problem is a chicken and egg thing, of course. I need to create my interface software first so I can create a list with language names for you and only the harder ones remain to be done by hand. --Polyglot 20:52, 11. prosinca 2008. (UTC)
[uredi] Glavna stranica
Ja sam napravio izmjenu na Glavnoj stranici. Koliko ja znam, pridjev hrvatski (-ski,-ški,-čki,-ćki) se piše malim početnim slovom. --Avdanom ® 14:15, 26. studenog 2008. (UTC)
[uredi] špinat
Jel spanać ili spanač? Ili su se desni susjedi polijevili? :-) SpeedyGonsales 21:58, 19. kolovoza 2009. (UTC)
- Jeste, jeste, krivi izvor. Mea culpa :-) — LukaKrstulović 22:08, 19. kolovoza 2009. (UTC)
[uredi] Hvala
Pa malo je zbunjujuće, ali nadam se da će s vremenom biti sve manje zbunjivanja :). Hvala puno na pomoći. Pozdrav!--Niks 07:22, 29. kolovoza 2009. (UTC)
- Primio na znanje. :)--Niks 15:14, 29. kolovoza 2009. (UTC)
[uredi] Zahvala
Luka, hvala ti na nagradi, bit će još čakavštine. Bog i se! :-)) --Roberta F. 23:39, 5. listopada 2009. (UTC)
[uredi] Kopiranje
Luka, tekst na stranici Razgovor:Srpsko - hrvatski rječnik je c/p s http://www.knjiznicari.hr/.../Rječnik_razlika_između_hrvatskog_jezika_i_srpskog_jezika.doc -, a prema unosima bi moglo biti i na pripadajućoj stranici u imenskom prostoru. Lijep pozdrav :-)) --Roberta F. 18:11, 15. listopada 2009. (UTC)
[uredi] nagrada
Luka, hvala na nagradi!--Daki 08:11, 21. listopada 2009. (UTC)
[uredi] Trik
Luka, dodah sad i izgovor na obed, a nađoh i neke iste riječi koje nemaju isto značenje. Oznake naglaska složila sam prema navedenim oznakama u literaturi. Možda u hodu smislimo bolje rješenje ili nastavimo s ovim. Lijep pozdrav :-)) --Roberta F. 01:44, 28. listopada 2009. (UTC)