Suradnik:Ivan Štambuk/Nedostatan sadržaj
Izgled
- casus belli je izraz na latinskom jeziku. Riječ casus, -us, m. znači incident ili slučaj, a riječi bellum, -i, n. znači rat. Stoga se izraz najčešće prevodi i koristi kao izraz povod rata, tj. događaj koji je pokrenuo ili iskorišten da bi pokrenuo rat.
ZASEBNO
- Engleski: February
- mađarski: név °
Instrukcija (eng. instruction) - naredba. Računarstvo: Termin instrukcija često se koristi za opis najjednostavnijih, trivijalnih programskih naredbi.
autorska prava
- mađarski: én
- Engleski: January
krava na arapski
- Engleski: Lebanon
- List je dijel biljke.
- List je vrsta ribe.
- List je dijel pile.
- Engleski: May
- Engleski: Mars
- Engleski: March
Pas je domaća životinja, iz roda Canis.
Imenica
[uredi]Starinski oblik je pьs.
Muški rod: pas
Ženski rod: kuja, psica (supostojeći stariji oblik, bilježi ga F.Vrančić)
U narječjima se javlja i u oblicima:
- ćuko (bez ž.oblika)
- cuko (bez ž.oblika)
- kučak
- mađarski: Pécs
- Engleski: Monday
Faire une suggestion - Sugerirati
[uredi]- Ako sebi mogu dopustiti jednu sugestiju za koju vjerujem da bi trebalo...
- Si je peux me permettre une suggestion je crois qu'il faudrait...,"
- Na vašem mjestu, ja bih se raspitao.
- À votre place, je me renseignerais.
à l'hôtel - u hotelu
[uredi]a) Traženje odgovarajućeg hotela
- Koji je hotel ovdje najbolji?
- Quel est le meilleur hôtel ici?
- Koji je hotel ovdje hotel prve klase?
- Quel est l'hôtel ici de premier ordre?